Vivien Vlaštopírková žije ve světě, který rozděluje společnost do tříd. Každý se musí podrobit zkouškám a ty neúspěšné čeká třetí třída, kde se obyvatelé potýkají se zákazy, omezeními a nedostatkem. Hrdinka si vždy tvrdě šla za svým cílem – stát se překladatelkou z drakonštiny – a dokonce potopila svoji kamarádku, jen aby dosáhla svého. Celý nespravedlivý systém bránila až do chvíle, kdy se její rodina dostala do velkého nebezpečí. Neohroženě se vrhla do jejich záchrany a jako vedlejší produkt zahájila válku.
"Čeká vás zářná budoucnost, Vivien. Ale abyste jí dosáhla, možná ji budete muset hledat na nečekaných místech."
Británie se ocitá ve válce. Třídní systém a Mírová dohoda mají mnoho nedostatků a demonstranti požadují změny. Vivien chce osvobodit rodinu a zachránit se před tvrdým trestem, který by je všechny čekal. Stává se jednou z rekrutů, osob s geniálním mozkem a jedinečnými dovednostmi. Dostává poslední šanci na spásu a v oddělení obrany proti drakům dostává přidělenou práci v kryptoanalýze. Buď vyřeší kód a zachrání se, nebo selže.Kniha nabízí krásnou obálku s ještě hezčí ořízkou. Na první pohled je to ozdoba knihovny, akorát škoda, že součástí není mapa. Jde o trochu jiné fantasy, než jsme zvyklí. Pokud očekáváte romantasy, nemůžete být dál od pravdy. V knize je jen náznak romantiky, neboť tento propracovaný svět je zaměřený na překladatelství, jeho význam a fascinaci jazyky. Nechybí ani utlačování, bezpráví, studium jazyků, politika, nespravedlnost či povstalecká hnutí.
Ale jestli má někdo rozluštit šifru, která vyhraje válku a odčiní napáchané chyby, tak to chci být já.
Kniha se odehrává v alternativním Londýně a hlavní roli v ní hrají draci, rebelie a umění překladu. Inspirací pro příběh se stala nejen autorčina dvojjazyčnost, její práce literární překladatelky, velšský přízvuk, útesy na jižním pobřeží Anglie i osobní zkušenost.
Jazyk draků přináší přes 450 stran plus bonusovou kapitolu, ve které vidíme události z pohledu jiné osoby. Hlavní hrdinka knihy není vyloženou hrdinkou – dělá chyby, je sobecká a naivní, ale zároveň statečná. Postupně jsme svědky toho, jak otevírá oči před pravdou, které se tak dlouhou dobu bránila, a začíná se to v ní prát.
Takže přestože člověk může víceméně překlenout propast mezi jazyky za použití slov, nějaký hlubší význam vždycky zůstane nevyřčený - jako tajemství neviditelné pro ty, kdo se protloukají světem se znalostí pouze jediné řeči.
Velice děkuji nakladatelství Host za poskytnutí recenzního výtisku!
Žádné komentáře:
Okomentovat