úterý 23. dubna 2024

Babylon

 Babylon: Neboli nutnost násilí aneb Skryté dějiny revoluce oxfordských překladatelů je román z alternativní historie protkaný magií od  čínsko-americké autorky R. F. Kuang, která se narodila v Číně a s rodinou v roce 2000 emigrovala do USA. Kromě psaní se zabývá moderní čínskou historií. Autorka debutovala dílem Maková válka a získala cenu Austounding Award (tedy nejlepší mladý autor) a zároveň byla nominována na další různé literární ocenění.

Jedná se o temnou fantasy pro dospělé s nádhernou obálkou, která spojuje v dokonalém souladu zlatou a černou barvu. Uvnitř je i krásně vyvedená mapu Oxfordu a samotné Babylonské věže. Zajímavá je i poznámka autorky k líčení historické Anglie a Oxfordské univerzity.

Slovo ztráta bylo nedostačující. Ztráta znamená jenom nedostatek, znamená, že něco chybí, ale nevystihuje úplnost tohoto odtržení, toto strašlivé vykořenění ze všeho, co kdy znal.

Hlavní hrdina byl vyrván ze svého prostředí, jako jediného v okolí zachránil profesor Lovell před epidemií asijské cholery. Vzal ho sebou do Londýna a nabídl mu ubytování a stravu za to, že se oddá výuce jazyků. Původem Číňan byl překřtěn na Robina Swifta a Lovell z něj dělal hrdého Angličana.  Dostal jen jeden zásadní úkol a to studovat, aby se stal jedním z učenců. Čekala ho úmorná dřina, ale byl za ní vděčný, získal řád a cítil se ukotvený. Vděk za to, že byl vybrán zrovna on, ho poháněla vpřed a dostal se na Oxford. Tedy střediska veškerého vědění, zkoumání a novátorství civilizovaného světa. Konečně získal více svobody a poznával město, jídlo i obyvatele. Prožil zde svá nejhezčí léta, i když musel pokračovat v tvrdé dřině, ale pomohl mu talent i disciplína. Dříve se cítil osamělí, ale ve škole potkal kamarády se stejnými problémy. Miloval Oxford i přes velkou studijní zátěž a vyčerpání, i když jako cizinec nezapadal. Zavíral oči před pravdou, až setkání s tajným spolkem mu změnilo život, který nabral nečekaný směr.

Kniha má přes 570 stran a je to opravdu bichlička. Jednotlivé kapitoly jsou uvozeny nějakým citátem a někdy se  pod čarou objevují poznámky autora. I když se jedná o žánr fantasy, tak žádné nadpřirozené bytosti nečekejte, magie se tu vyskytuje jen okrajově. Je to příběh o nevyčerpatelných světech jazyků, kultur a historie.

"Mluvnice jsou chráněné lépe než princezna Viktorie. Tyhle knihy jsou odolné vůči požáru, povodním i pokusům o vyjmutí kýmkoli, kdo není zapsaný ve fakultní evidenci. Kdyby někdo zkusil jednu z nich ukrást nebo poškodit, udeří na něj mocná neviditelná síla, že ztratí vládu nad sebou i nad vlastními myšlenkami až do příchodu policie."

Autorka příběh psala rok a pomohli jí přátelé a známí, kteří se podělili o své vědomosti. Jedná se o spekulativní román, odehrávající se ve smyšlené verzi Oxfordu ve 30. letech 19. století, jejíž dějiny změnilo stříbrodělství. Kuangová se snažila držet historických pramenů o životě v raně viktoriánském Oxfordu. K tomu použila mnoho zdrojů a čtenářům osvětlila některé nesrovnalosti, přeci jen jde o fikci.

Dílo se mi v některých momentech četlo těžce, jelikož se zabývalo trpkými tématy. A já osobně nemám ráda nespravedlnost a vadí mi diskriminace.  Proto se mi líbila změna hlavního hrdiny, když prozřel ve vnímání světa a vznikl tak rozpor mezi morálkou a posláním. Zaujal mě i Babylon jako stavba. Tedy nejvyšší budova tvořená velkolepou věží složenou ze sedmi pater. Ve které se nachází tlumočníci, překladatelé, učebny, knihy a úplně na vrchu sídlo stříbrodělství - tedy největší studnice vědomostí na světě. Dílo na mě působilo bezútěšně, a i když je skvostně napsané, tak já se k němu už vracet asi nebudu. Možná se ke mně nedostalo v pravou dobu, ale na mateřské si nejvíc užívám oddechová a jednoduchá díla. 

Tento samostatný román setkal se s velkým úspěchem, stejně jako autorčina nejnovější kniha Yellowface, kterou vykročila mimo žánrovou literaturu. Přináší popis viktoriánského Londýna a především Oxfordu neboli města plného učenců a vědy. Kromě toho poukazuje na otroctví, volební právo, reformy, předsudky, nadřazenost, koloniální imperialismus, vykořisťování, mučení, útlak, politiku, ekonomiku či etymologii.

Tohle je výjimečné dílo - fantasy pro dospělé na úrovni. Které se nebojí pustit do ožehavých témat jako je rasismus či kolonialismus. Dílo je to vzletné a dává poctu jazyku jako takovému. Autorka získala celou řadu ocenění a není se čemu divit. Kuangová má díla promyšlená a je to taková vyšší dívčí na poli fantasy literatury.

Že po tomto osudu netoužil, dokud mu nebyl vnucen, dokud se to nerozhodlo za něj. Že neví, jaký život by si vybral, jestli tenhle nebo ten, v němž by vyrostli v Kantonu, mezi lidmi, kteří vypadají a mluví jako on.

Od autorky jsem již četla sérii Maková válka, takže jsem myslela, že vím, do čeho jdu. Ale Babylon byl zase pojat úplně jinak a hlavně v tomhle případě si hlavního pilného hrdinu, který si prošel přísnou výchovou oblíbíte a je vám ho líto. Na rozdíl od nevypočitatelné Rin. Každopádně na třetí díl (Makové války) nesoucí název Spalující bůh , který bude vycházet v květnu u nakladatelství Host, si nenechám ujít.

Vynalézavé a precizní dílo přináší ponurý a drásavý děj vycházející z historie, v němž hraje důležitou roli samotný jazyk.

Ukázka:

"Nehodlám pod touto střechou trpět lenost," prohlásil profesor Lovell. "Překladatelství není snadná činnost, Robine. Vyžaduje soustředění. Kázeň. Už takhle jsi v nevýhodě, protože ses neučil latinsky a řecky odmala, a musíš to zpoždění dohnat za šest let, než nastoupíš na Oxford. Nesmíš otálet. Nemůžeš plýtvat časem na jalové snění." Vzdychl. "Na základě hlášení slečny Slateové jsem doufal, že z tebe vyrostl svědomitý a pracovitý chlapec. Teď vidím, že jsem se mýlil. Lenost a faleš jsou u tvých krajanů běžnými povahovými rysy."

Velice děkuji nakladatelství Host za poskytnutí recenzního výtisku!

1 komentář: